Twentieth Sunday in Ordinary Time
Jeremiah 38:4-6 8-10
Psalm 40
Hebrews 12:1-4
Luke 12:49-53
St. Andrew 9:00 am Mass
Lector: Ann Usher: Bentley & Merrilee
EMHC: Ken, Pauline, Lynda
Kitchen: Hospitality Committee
The God of All Grace # 317
Amazing Grace # 571
I am the Bread of Life # 355
All Creatures of our God and King # 537
Sacred Heart 11:30 am Mass
Lector: Gayla, EMHC: Lorraine
Sacristan: Julie
Counter: Whitsons
Holy, Holy, Holy # 215
Seek Ye First # 574
Take and Eat # 364
All the Ends of the Earth # 549
Please be silent and reverent as you enter the sanctuary. Use the time before Mass for prayer and reflection, preparing ourselves for the celebration. “ …we should offer worship pleasing to God in reverence and awe.” – Hebrews 12:28
Por favor, guarde silencio y sea reverente al entrar en el santuario. Utilizar el tiempo antes de la Misa para la oración y la reflexión, preparándonos para la celebración. “ … debemos ofrecer adoración agradable a Dios con reverencia y asombro." – Hebreos 12:28
ERNESTO FUNERAL
The family will receive friends from 6:30-9 pm Thursday, August 14th St. Eugene Catholic Church at 72 Culvern St, Asheville, NC 28804.
A second viewing will be held between 4 and 8 p.m. on Friday, August 15th at Yancey Funeral Services, located at 378 Charlie Brown Rd, Burnsville.
Mass will be held at 10 a.m. Saturday, August 16, at Sacred Heart Catholic Church, located at 20 Summit St, Burnsville, with interment following in the Academy Cemetery. Father Anthony Mbanefo will officiate the mass and funeral rites.
ERNESTO FUNERAL
La familia recibirá amigos de 6:30 a 9 pm el jueves 14 de agosto en la Iglesia Católica St. Eugene en 72 Culvern St, Asheville, NC 28804.
Un segundo velorio se llevará a cabo entre las 4 y las 8 p.m. el viernes 15 de agosto en Yancey Funeral Services, ubicado en 378 Charlie Brown Rd, Burnsville.
La misa se llevará a cabo a las 10 a.m. el sábado 16 de agosto en la Iglesia Católica del Sagrado Corazón, ubicada en 20 Summit St, Burnsville, y el entierro seguirá en el cementerio de la Academia. El padre Anthony Mbanefo oficiará la misa y los ritos funerarios.
UPCOMING EVENTS
Sunday, August 17, after Mass ~ Reception for the Rubiaco family at St. Andrew
Sunday, August 24, after Mass ~ Guild Meeting, education wing at St. Andrew
Sunday, August 31 ~ second collection for the Archdiocese for the Military Services (every 3 years)
Wednesday, September 3, 4-5:30 pm~ Dig-In free food market, Burnsville, rear parking, First Baptist
Friday and Saturday, September 5 & 6 ~ Eucharistic Congress in Charlotte
Sunday, September 21 ~ Second Collection for Priests’ Retirement (SA - $2780, SH - $2226)
Wednesday, October 1, 4-5:30 pm~ Dig-In free food market, Burnsville, rear parking, First Baptist
PRÓXIMOS EVENTOS
Domingo, 17 de agosto, después de la Misa ~ Recepción para la familia Rubiaco en St. Andrew
Domingo, 24 de agosto, después de la Misa ~ Reunión del Gremio, ala de educación en St. Andrew
Domingo, 31 de agosto ~ segunda colecta para la Arquidiócesis para los Servicios Militares (cada 3 años)
Miércoles, 3 de septiembre, 4-5:30 pm ~ Mercado de alimentos gratuito Dig-In, Burnsville, estacionamiento trasero, First Baptist
Viernes y sábado, 5 y 6 de septiembre ~ Congreso Eucarístico en Charlotte
Domingo, 21 de septiembre ~ Segunda Colecta para la Jubilación de los Sacerdotes (SA - $2780, SC - $2226)
Miércoles, 1 de octubre, 4-5:30 pm ~ Mercado de alimentos gratuito Dig-In, Burnsville, estacionamiento trasero, First Baptist
DIOCESE OF CHARLOTTE EUCHARISTIC CONGRESS
Friday & Saturday, September 5-6 ~
2025 Eucharistic Congress to feature Chris Stefanick
The Eucharist reminds us of God’s love – especially in life’s hardest moments. Through his nonprofit, Real Life Catholic, Chris Stefanick has reached millions with his dynamic seminars, bestselling books, and impactful video series – all designed to help people discover and embrace the lives they were made for in Jesus Christ and His Church. Join him at the 2025 Eucharistic Congress Sept. 5 & 6 and be inspired to share your faith with joy and conviction. Drop in for an hour or come both days – it’s totally free and flexible! Details at www.YouBelong2025.com.
The cost of the bus has been donated, so call Kelly to reserve your spot.
**Please check out the website to see all the speakers, singers, and events.
CONGRESO EUCARÍSTICO DE LA DIÓCESIS DE CHARLOTTE
Viernes y sábado, 5 y 6 de septiembre ~
El Congreso Eucarístico 2025 contará con Chris Stefanick
La Eucaristía nos recuerda el amor de Dios, especialmente en los momentos más difíciles de la vida. A través de su organización sin fines de lucro, Real Life Catholic, Chris Stefanick ha llegado a millones con sus seminarios dinámicos, libros superventas y series de videos impactantes, todos diseñados para ayudar a las personas a descubrir y abrazar las vidas para las que fueron hechos en Jesucristo y su Iglesia. Únase a él en el Congreso Eucarístico 2025 el 5 y 6 de septiembre e inspírese para compartir su fe con alegría y convicción. Ven por una hora o ven los dos días, ¡es totalmente gratis y flexible! Detalles en www.YouBelong2025.com.
El costo del autobús ha sido donado, así que llame a Kelly para reservar su lugar.
** Consulte el sitio web para ver todos los oradores, cantantes y eventos.
FAITH FORMATION
Faith formation at all age levels will resume in September. Please prepare for these classes. If you have questions about faith formation classes, please call Kelly.
FIRST RECONCILIATION AND COMMUNION
Classes will resume after Labor Day. All students are expected to attend every class. Mass attendance is required for students and parents.
CONFIRMATION
At Sacred Heart: Applications for Hispanic youth are available in back of the church after Sunday Mass for the next three weeks. Youth must have been baptized, received first communion, attend this church regularly, and be 14 to 21 years old. Classes each month will be mandatory. Parents and padrinos will have classes throughout the year. Any padrino/madrina must be a practicing Catholic , having received Confirmation in the past. A schedule for classes will be provided by September 1, 2025.
At St Andrew: Applications can be found on the table in the narthex. Students must have received first communion. Godparents must be in good standing with the Church. The first meeting for candidates will be held on September 7, immediately after the 9 am Mass.
ADULT FAITH FORMATION
REACh (Religious Education for Adult Christians) is facilitated by Joe Oliveti. One group meets in the Social Hall at Sacred Heart on Fridays at 10 am. Another group meets via Zoom on Wednesdays at 7 pm. Contact Joe or Kelly for more information.
OCIA (Order of Christian Initiation for Adults) is gearing up for both St. Andrew the Apostle and Sacred Heart churches. So, if you are interested in joining in full communion with the Catholic Church or just want to learn more about the Catholic faith, this is for you!
Our program will start in September of 2025 (Date TBD) and will culminate with the Easter Vigil Mass on Saturday, April 4, 2026. We will meet weekly on Monday evenings live at St. Andrew the Apostle at 6pm.
If you have any questions, contact: Joe Oliveti, by email joliveti@udallas.edu, or call 214.718.3399.
FORMACIÓN EN LA FE
La formación en la fe en todos los niveles de edad se reanudará en septiembre. Por favor, prepárese para estas clases. Si tiene preguntas sobre las clases de formación en la fe, llame a Kelly.
PRIMERA RECONCILIACIÓN Y COMUNIÓN
Las clases se reanudarán después del Día del Trabajo. Se espera que todos los estudiantes asistan a todas las clases. Se requiere asistencia a misa para estudiantes y padres.
CONFIRMACIÓN
En el Sagrado Corazón: Las solicitudes para jóvenes hispanos están disponibles en la parte trasera de la iglesia después de la misa dominical durante las próximas tres semanas. Los jóvenes deben haber sido bautizados, haber recibido la primera comunión, asistir a esta iglesia con regularidad y tener entre 14 y 21 años. Las clases cada mes serán obligatorias. Los padres y padrinos tendrán clases durante todo el año. Cualquier padrino/madrina debe ser un católico practicante, habiendo recibido la Confirmación en el pasado. Se proporcionará un horario para las clases antes del 1 de septiembre de 2025.
En St Andrew: Las solicitudes se pueden encontrar en la mesa del nártex. Los estudiantes deben haber recibido la primera comunión. Los padrinos deben estar al día con la Iglesia. La primera reunión de candidatos se llevará a cabo el 7 de septiembre, inmediatamente después de la misa de las 9 am.
FORMACIÓN EN LA FE PARA ADULTOS
REACh (Educación religiosa para cristianos adultos) es facilitado por Joe Oliveti. Un grupo se reúne en el Salón Social del Sagrado Corazón los viernes a las 10 am. Otro grupo se reúne a través de Zoom los miércoles a las 7 pm. Póngase en contacto con Joe o Kelly para obtener más información.
OCIA (Orden de Iniciación Cristiana para Adultos) Iglesias del Sagrado Corazón. Entonces, si está interesado en unirse en plena comunión con la Iglesia Católica o simplemente quiere aprender más sobre la fe católica, ¡esto es para usted!
Nuestro programa comenzará en septiembre de 2025 (fecha por determinar) y culminará con la Misa de la Vigilia Pascual el sábado 4 de abril de 2026. Nos reuniremos semanalmente los lunes por la noche en vivo en San Andrés Apóstol a las 6 p.m.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con: Joe Oliveti, por correo electrónico joliveti@udallas.edu, o llame al 214.718.3399.
SUPPORTING OUR COMMUNITY WITH FOOD
Coffee, Tea
Pasta - Spaghetti
Sugar-free cereals
Small bag sugar
Small bag flour
Canned soups, vegetables, and meats
Baked beans, black beans, kidney beans
Pop-Tarts, cereal bars, breakfast bars
Mayonnaise, ketchup, mustard
Ramen noodles
Saltine Crackers
Reconciliation House
Baked beans
2lb. bags of self-rising flour
2 lb. bags of sugar
Ketchup-plain regular size
Mustard-plain regular size
Plastic grocery bags
APOYE A NUESTRA COMUNIDAD CON LA COMIDA
Casa de la Reconciliación
Frijoles horneados
Bolsas de 2 libras de harina leudante
Bolsas de 2 libras de azúcar
Ketchup-tamaño regular liso
Mostaza-liso tamaño regular
Bolsas de plástico para supermercado
Despensa de alimentos de St. Andrew
Café, té
Pasta - Espaguetis
Cereales sin azúcar
Azúcar en bolsa pequeña
Harina en bolsa pequeña
Sopas, verduras y carnes enlatadas
Frijoles horneados, frijoles negros, frijoles rojos
Pop-Tarts, barras de cereales, barras de desayuno
Mayonesa, ketchup, mostaza
Fideos ramen
Galletas saladas
PLAN TODAY FOR A PEACEFUL TOMORROW
August is Make-a-Will Month, an ideal time to create or update your will. Estate planning is a profound act of love and care—for your family, your values, and your faith community. Make your plans today.
PLANIFIQUE HOY PARA UN MAÑANA PACÍFICO
Agosto es el mes de hacer un testamento, un momento ideal para crear o actualizar su testamento. La planificación patrimonial es un profundo acto de amor y cuidado, para su familia, sus valores y su comunidad de fe. Haga sus planes hoy.
REDISCOVER YOUR MARRIAGE
Retrouvaille (pronounced retro-vi with a long i) simply means 'rediscovery'. The program offers the chance to rediscover yourself, your spouse, and a loving relationship in your marriage. 10’s of 1000s headed for divorce have successfully saved their marriages by attending. Retrouvaille is not a sensitivity group, not a seminar, not a social gathering, but is anchored in Christian reconcilement, communication, and healing. For confidential information about, or, to register for the program beginning with a weekend on Oct. 3rd-5th in the Charlotte area, contact Bill and Lyn Folsom at 727-343-6701 or email: 3062ac@helpourmarriage.org or visit the website at www.HelpOurMarriage.org
REDESCUBRE TU MATRIMONIO
Retrouvaille significa simplemente "redescubrimiento". El programa ofrece la oportunidad de redescubrirse a sí mismo, a su cónyuge y a una relación amorosa en su matrimonio. 10 de 1000 que se dirigen al divorcio han salvado con éxito sus matrimonios al asistir. Retrouvaille no es un grupo de sensibilidad, ni un seminario, ni una reunión social, sino que está anclado en la reconciliación, la comunicación y la curación cristianas. Para obtener información confidencial sobre el programa que comienza con un fin de semana del 3 al 5 de octubre en el área de Charlotte, comuníquese con Bill y Lyn Folsom al 727-343-6701 o envíe un correo electrónico a: 3062ac@helpourmarriage.org o visite el sitio web en www.HelpOurMarriage.org
DSA 2025
Thanks to all of you who have donated to this year’s DSA. Sacred Heart is only $2527 short of the goal, and St. Andrew has met the goal. If a member of St. Andrew would like to contribute to Sacred Heart’s DSA collection, please let Kelly know or write a check to Sacred Heart DSA and drop it in the collection. We are almost there!
DSA 2025
Gracias a todos los que han donado al DSA de este año, al Sagrado Corazón le faltan solo $ 2527 para alcanzar la meta, y St. Andrew ha cumplido la meta. Si un miembro de St. Andrew desea contribuir a la colección DSA del Sagrado Corazón, hágaselo saber a Kelly o escriba un cheque a Sacred Heart DSA y déjelo en la colección. ¡Ya casi llegamos!
SAVE YOUR CAN TABS Lynette Gates, at Sacred Heart, is collecting drink can tabs for Ronald McDonald House. A collection box is located in the entry. Please save your tabs for Lynette.
GUARDA TUS PESTAÑAS DE LATAS
Lynette Gates, en Sacred Heart, está recolectando pestañas de latas de bebidas para la Casa Ronald McDonald. En la entrada hay una caja de recogida. Por favor, guarde sus pestañas para Lynette.
PRAYER LIST ADDITIONS Added to the prayer list this week: Helga Feklinger, Velazquez Leco family, Sarah and Sophie, Diane Rubiaco and family
You can find our current prayer list at https://www.standrew-sacredheart.org/prayer-list.php
ADICIONES A LA LISTA DE ORACIÓN Agregados a la lista de oración esta semana: Helga Feklinger, Velazquez Leco family, Sarah and Sophie, Diane Rubiaco and family. Puede encontrar nuestra lista de oración actual en https://www.standrew-sacredheart.org/prayer-list.php